دانلود آهنگ بلیط از بهمن حسینی

    08 اردیبهشت 1400 3371 بازدید 18 نظر

    دانلود آهنگ بلیط از بهمن حسینی

    آهنگ بختیاری بلیط از بهمن حسینی | فایل صوتی همراه متن آهنگ

    Bahman Hosseini Balit

    تنظیم : مجتبی صادقی و کامبیز جهانبخش

    شعر : فریده چراغی

     

    از بهمن حسینی - دانلود آهنگ بلیط از بهمن حسینی

    متن آهنگ بلیط از بهمن حسینی :

    دل آسمونم زوارا پره
    که آستاره قهره ومه دلخوره
    الازنگی ایچو سرم ساهه وند
    طریده به شوخی بهونان کند
    نه اَور ایغُرومنه، نه بارون اِباره
    دل از کار خوس هم دی سر نیدراره

    خوم ای لولِ خوم سی دلِ سَرگِرونُم
    سی پیرار و پارُم سی ایلُم کَسونُم
    مو دارِ بَلیطُم که بی دُنگ اِسوسُم
    مو از تَش بِرَق هی به تَش ایگُروسُم

    مو بِالنده باغُم که بی لیز و لونه

    که دارِس بُرینه و دُندال اِخونه

    نه بُنگِ خروسی نه تیغِشتِ اَفتَو
    نه دارِ بَلیطی نه مِن چَشمه ها اَو

    دفک ون صیادی به گل زن تفنگ
    که مِرناده من خین پازن پلنگ
    صیادی تفنگت بگو دی منال
    مکن تیله کوگن من در شکال
    چه کافردلی بی که نُرفینِمون کِرد
    دِلانه مزار ، هِزار آرِمون کِرد
    چه شَوگارِ شیمی بُهون وُرکَشیده
    بیَو وا دیاری تو وا با سَفیده
    دِلِ خَوبیارُم صدا اسب ایاهه
    مَنُم اَفتو ایخو به مالُم دراهه
    بکُن نورِلا هُف به کَرنا دُوارِه
    که ایلُم سیانه زِ وَر وا دِراره

     

    سایر آهنگ های لری را هم از این لینک آنلاین بشنوید و دانلود کنید .

    روبیکا کاکتوس موزیک   تیشرت استقلال
    بر چسب ها :
    نوشته های مشابه
    دیدگاه ها
    18 دیدگاه برای “دانلود آهنگ بلیط از بهمن حسینی”
    1. سلام دوستان بختیاری. . خواهشا اگر کسی ترجمه فارسی این ترانه رو داره واسه من ایمیل کنه. ممنونم

    2. عالی هست🌹✌

    3. حرف نداره اهنگ های بختیاری از همینجا سلام میکنم به تمام بختیاری های عزیز و خون گرم🌹🌹

    4. بسیار عالی بود این آهنگ با شنیدنش کلی گریه کردم ویدیو اونو دوس داشتم داشته باشم که گیر نیوردم

    5. بسیار دلنشین و گیرا بود
      واقعا بختیاری ها باید بخود ببالند
      هارمونی قوی و لحن خوش خواننده این اثر را جاودانه خواهد
      اگر ترجمه سلیس شعر در دسترس قرار گیرد مطمئنا مخاطبان آن فراگیر تر خواهد شد
      دوستان بختیاری همتی کنید تا فرهنگ ناب خود را ترویج نمایید

    6. باسلام خواهشا اگر کسی ترجمه شو بلده زحمتشو بکشه ترجمه کنید

    7. زنده باد تمامی اقوام عزیز کشورم، چه کرد، چه ترک، چه بلوچ، چه ترکمن، چه عرب، واقعا کشوری هستیم با مردمانی عزیز و شریف

    8. بادرخواست عزیزان برای ترجمه شعر تقدیم محضر شریفتان
      دل اآسمان از سرزمین ها پر است
      . چون ستاره قهروماه دلخور است
      دیوبدسرشت بر سرم سایه افکنده
      .غارتگر با شبیخون چادر هایم را کنده
      .نه ابرها می غرند ونه باران می بارد
      .دلم از کار خودش هم سر در نمی‌آورد
      . ای وای بر خودم و دل سرگردانم
      برای پاروپیرار وایل و کسانم.
      درخت بلوطم که بی صدا می سوزم من از رعد و برق به سوی آتش می گریزم‌
      پرنده باغم که بدون لانه و پناهگاه .
      درختش را بریده اند و آهنگ سوگواری می خوانند
      .نه بانگ خروسی هست و نه تیغ خورشید
      .نه درخت بلوطی هست و نه چشمه آبی.
      صیاد تفنگت را به زمین بزن
      زیرا که پلنگ دارد خون پازن رامیمکد.
      صیاد بگوتفنگت ننالد و جوجه کبک ها را شکار نکند
      .کدام کافردلی ما را نفرین کرده است که دلهای مارا قبرستان هزاران آرزو کرده است
      .چه شب شومی که بر چادرهای ما مستولی گشته .
      به همراه سپیده بیا و آشکار بشو.
      دل نه خواب ونه بیدارم صدای اسبی می آید.
      به گمانم خورشید در سرزمینم دارد طلوع می کند.
      نورالله در سازت بدم
      . تاایل من لباس سیاه عزا را از تنش در آورد

    9. زنده باد بختیاری

    10. عالی بود عالی دست مریزاد من این آهنگو خیلی دوس دارم و خیلی دوس داشتم معنشه بدونم 👍👍👍👏👏👏

    11. با تشکر از آقای نصرالله خون میرزایی
      دل آسمونم ز اورا پره یعنی دل من مثل آسمانی هست که از ابرها پرشده
      که استاره قهره زه مه دلخوره : که ستاره ها قهر کرده و ماه نیز دلخور است

    12. درود بر خواننده و نویسنده بامغز این شعر ازسوز دل خواند بامعنی ومفهوم نگذاریم فرهنگ وزبان اقوام به فراموشی سپرده شود درود برقوم لر آیل بختیاری

    13. ممنون بابت ترانه زیبا و دلنشین بختیاری 😍😍و سپاسگزارم از آقای نصرالله خان میرزایی بابت ترجمه ترانه …برقرار باشید🙏🌹

    14. با تشکر از آقای خونمیرزایی
      الازنگی( نوعی مار خطرناک که در فرهنگ بختیاری بسیار نفرینها و ضربالمثلها در بابش گفته شده)
      دفک ون صیادی (دفک تکه پارچه ای دو یا چند متری که از تکه پارچه های رنگارنگ دیگری درست میشه مثل چهل تکه و شکارچیان اونو علم میکنن و چون کبک و بچه کبکها عاشق این رنگارنگی هستن به سمت اون میان و شکارچی راحت تر شکار میکنه )
      دوستان این شعر به شدت گیرا و کلمه به کلمه اون واقعا اصالت داره و میشه کلی راجبش نوشت

    15. بهمن اواز مالمیر صدای بسیار زیبایی دارد اقای حسینی اهل ایذه است و شعر زیبای فریده چراغی اهل مسجد سلیمان

    16. ممنونم بابت ترجمه زیباتون

    17. بسیار عالی

    ثبت دیدگاه

      • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
      • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
      • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.